Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
aimilius
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - aimilius
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 9 spośród około 9
1
29
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
She came, she saw, she disappeared.
She came, she saw, she disappeared.
Ukończone tłumaczenia
She came, she saw, she disappeared.
A venit, a văzut, a dispărut.
She came, she saw, she disappeared.
33
Język źródłowy
Hallo Massimo und wie war die Nachtschicht?
Hallo Massimo und wie war die Nachtschicht?
Ukończone tłumaczenia
Ciao Massimo e come era il turno di notte?
233
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
REPUBLIKA E SHQIPERISE SHKOLLA E MESME E BASHKUAR...
REPUBLIKA E SHQIPERISE
SHKOLLA E MESME E BASHKUAR VELCAN
VERTETIM
Vertetojme se zonja eralda jani kapri ka perfunduar shkollen mesme dega gjimnaz ne vitin shkollor 2008-2009.
Figouron me numrin amze 1316.E leshojm kete vertetim me kerkes te interesuarit.
Drejtor Sali Torra
einai vevaiwsh oti i mathitria eralda kapri exei teliwsei to lukeio ti sxoliki xronia 2008-2009
No diacritics : "meaning only"
Ukończone tłumaczenia
ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΛΒΑÎΙΑΣ
22
Język źródłowy
ευχομαι το καλυτεÏο για σενα
ευχομαι το καλυτεÏο για σενα
Ukończone tłumaczenia
Të uroj gjithë të mirat
170
Język źródłowy
Σου εÏχομαι η αÏμονία, ευτυχία και ομοÏφιά να...
Σου εÏχομαι η αÏμονία, ευτυχία και ομοÏφιά
να σου κάνουν πάντα συντÏοφιά / να είναι πάντα μαζί σου,
όπου και να είσαι και σε ό,τι κάνεις.
ΣυνÎχισε να λάμπεις κάθε μÎÏα και να ξÎÏεις πως αξίζεις ÏŒ,τι καλÏτεÏο.
ΚαλημÎÏα,
Θα ήθελα να ευχηθώ σε μιά αλβανίδα φίλη (διευκÏινίζω, από Fieri, αν παίζει διαφοÏά ή αλλάζει η διάλεκτος ανάλογα με την πεÏιοχή).
Στην δεÏτεÏη γÏαμμή, Îχω βάλει δÏο δυνατότητες, ανάλογα με ποιά ταιÏιάζει καλÏτεÏα.
Βασικά, θα ήθελα να ακοÏγεται όμοÏφο αλλά και να είναι κάτι που λÎγεται κανονικά (να μην είναι αλλόκοτη / Ï„ÏαβηγμÎνη ευχή).
Δίνω ιδιαίτεÏη σημασία στην διατήÏηση, όσο γίνεται, των λÎξεων "αÏμονία, ευτυχία και ομοÏφιά", λόγω ÏƒÏ…Î½Î¿Î´ÎµÏ…Ï„Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÏŽÏου.
Είμαι στην διάθεσή σας για ενδεχόμενες πεÏαιτÎÏω εÏωτήσεις.
ΕυχαÏιστώ Ï€Î¿Î»Ï Î³Î¹Î± την βοήθειά σας.
Ukończone tłumaczenia
Të uroj!
12
Język źródłowy
τι κανεις φιλε;'
τι κανεις φιλε;'
Ukończone tłumaczenia
Ce faci, prietene?
Si je or mik?
38
Język źródłowy
artık dünyamda değilsın ,umrumda hiç değilsin
artık dünyamda değilsın ,umrumda hiç değilsin
Ukończone tłumaczenia
you're not in my world anymore, you're not my concern at all
δεν είσαι πια στον κόσμο μου, δεν με αφοÏάς πια
Nuk je më në botën time
27
Język źródłowy
Îλληνες και ξÎνοι εÏγάτες ενωμÎνοι
Îλληνες και ξÎνοι εÏγάτες ενωμÎνοι
Ukończone tłumaczenia
Punëtorë grekë dhe të huaj të bashkuar
1